Текст молитвы "Отче наш" из первого Катехизиса на прусском языке анонимного автора. Катехизис отпечатан в кёнигсбергской типографии Ганса Вайнрайха в 1545 году. Справа помещён параллельный перевод молитвы на русский язык.
Swintints wirst twais emmens. Pergeis twais laeims. Twais quaits audasseisin na semmey key audangon. Nasan deininan gettin dais numons schindeiman. Blia atwerpeis noumans nuson auschautins, kay mas atwer pimay nuson auschantnikamaus. Blia ny wedais mans enperban dan. Sclait is rankeis mans assa wargan. Amen. | Да святится имя Твое. Да и придет Царствие Твое, да будет воля Твоя и на земле, как на небе. Хлеб наш насущный дай нам на сей день. И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим. И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Аминь. |
Прусский текст из: "Die preussische Sprache"
von D-r Erich Berneker, Frankfurt am Main, 1990.