Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта

«Балтийский альманах»

Georg Kiesau

GRAUE TÜRME MEINER HAIMATSTADT
Graue Тürте meiner Heimatstadt,
Über die die rauhen Winde fegen,
Trankt euch oft an Sonnenschein und Regen
In den langen, langen Jahren satt.

Übers Dächermeer winkt euer Gruß
In die reichen, himmelweiten Wiesen;
Eure Stirne, wettwefeste Riesen,
Spiegelt sich im gelben, stillen Fluß.

Hinter all der Felder vollen Glanz,
Hinter all dem Gold und all dem Grünen,
Schaut ihr, wie das blaue Meer die Dünen
Кühl umfließt mit wießem Wellenkranz.

Meeresatem, den die Brandung schuf—
Wie die Wogen sanft mit Schaum sich кröпеп,
Wie sie sturmgepeitscht den Strang umdröhnen,
Klingt in eurer Glocken dunklem Ruf—

Wenn mich je ein Klang ergriffen hat,
Sind es eure tiefen Feierlieder...
Wieder rauscht es dumpfaufmich hernieder,
Graue Тürте meiner Heimatstadt.

Георг Кизау

РОДИМОГО ГОРОДА СЕРЫЕ БАШНИ
Родимого города серые башни,
над которыми ветры суровые дуют,
Вы сегодняшним,
завтрашним,
позавчерашним
бескорыстным дождём напились,
но колдуют
отражённого солнца несмелые блики,
всё же скрашивая
иногда
непогоду.
Загляделись,
как будто ожившие, лики
серых башен
на жёлтую тихую воду
молчаливого Прегеля.
А за полями,
за всей этой зеленью,
всем этим золотом,
Вы глядите на море
с его кораблями
и с его горизонтом,
штормами расколотым.
Вы глядите,
как волн белопенным венком
омываются дюны.
Ваша песня - без слов,
но вдруг
этот в горле застрявший ком
прорывается
звоном
колоколов!
На их зов,
на их звук
значит снова живу я
и снова я верую,
если вновь меня
воскрешает Ваш шум,
родимого города башни серые...

Перевёл с немецкого Сэм Симкин